<?php switch ($messaggio) { case "Personalizza": $messaggio = "Personalizar"; break; case "Configura e personalizza HotelDruid": $messaggio = "Configurar y personalizar HotelDruid"; break; case "Scegli la lingua": $messaggio = "Escoger el idioma"; break; case "cambia la lingua": $messaggio = "cambiar el idioma"; break; case "Tabella con tutte le prenotazioni": $messaggio = "Tabla con todas las reservas"; break; case "Nome della valuta principale": $messaggio = "Nombre de la divisa principal"; break; case "Scegli le colonne da far comparire": $messaggio = "Escoger las columnas que aparecerán"; break; case "n° di settimane": $messaggio = "n° de semanas"; break; case "n° di giorni": $messaggio = "n° de días"; break; case "caparra": $messaggio = "fianza"; break; case "pagato": $messaggio = "pagado"; break; case "resto da pagare": $messaggio = "resto a pagar"; break; case "n° di persone": $messaggio = "n° de personas"; break; case "commento": $messaggio = "comentario"; break; case "costo aggiuntivo unico": $messaggio = "coste añadido único"; break; case "abbreviazione": $messaggio = "abreviación"; break; case "costo aggiuntivo settimanale": $messaggio = "coste añadido semanal"; break; case "costo aggiuntivo giornaliero": $messaggio = "coste añadido diario"; break; case "cambia le colonne": $messaggio = "cambiar las columnas"; break; case "Tabelle dei mesi": $messaggio = "Tabla de los meses"; break; case "Numero di tabelle del 2° tipo": $messaggio = "Número de tablas del 2° tipo"; break; case "cambia": $messaggio = "cambiar"; break; case "Torna al menù principale": $messaggio = "Volver al menú principal"; break; case "a": $messaggio = "a"; break; case "La lingua è stata cambiata": $messaggio = "El idioma ha sido cambiado"; break; case "La valuta è stata cambiata": $messaggio = "La divisa ha sido cambiada"; break; case "Le colonne sono state cambiate": $messaggio = "Las columnas han sido cambiadas"; break; case "Il numero di tabelle è stato cambiato": $messaggio = "El númenro de tablas ha sido cambiado"; break; case "Documenti": $messaggio = "Documentos"; break; case "documento": $messaggio = "documento"; break; case "cambia i nomi dei documenti": $messaggio = "cambiar los nombres de los documentos"; break; case "I nomi dei documenti sono stati cambiati": $messaggio = "Los nombres de los documentos han sido cambiados"; break; case "Formato di visualizzazione dei soldi": $messaggio = "Formato de visualización de monedas"; break; case "cambia formato": $messaggio = "cambiar formato"; break; case "Il formato di visualizzazione dei soldi è stato cambiato": $messaggio = "el formato de visualización de monedas ha sido cambiado"; break; case "Le date sono sbagliate": $messaggio = "Las fechas están equivocadas"; break; case "Le date dei menù a tendina sono state cambiate": $messaggio = "Las fechas en las listas han sido cambiadas"; break; case "Scegli le date": $messaggio = "Escoger las fechas"; break; case "nei menù a tendina": $messaggio = "en las listas"; break; case "dal": $messaggio = "desde"; break; case "al": $messaggio = "hasta"; break; case "Tronca i cognomi nelle tabelle dopo ": $messaggio = "Corta los apellidos el las tablas después de "; break; case "caratteri per colonna": $messaggio = "letras por columna"; break; case "La lunghezza dei cognomi nelle tabelle dei mesi è stata cambiata": $messaggio = "El número de letras de los apellidos en la tabla de los meses ha sido cambiada"; break; case "Cambia il numero delle tariffe": $messaggio = "Cambiar el número de tarifas"; break; case "per l'anno": $messaggio = "para el año"; break; case "Il numero delle tariffe è stato cambiato": $messaggio = "El número de las tarifas ha sido cambiado"; break; case "Il numero di tariffe è sbagliato": $messaggio = "El número de las tarifas está equivocado"; break; case "Sistema di backup": $messaggio = "sistema de backup"; break; case "Il numero delle righe è sbagliato": $messaggio = "El número de líneas está equivocado"; break; case "Cambia il numero delle righe": $messaggio = "Cambiar el número de líneas"; break; case "Il numero delle righe della tabella con tutte le prenotazioni è stato cambiato": $messaggio = "El número de líneas de la tabla con todas las reservas ha sido cambiado"; break; case "Il numero delle righe della tabella con la storia delle entrate e delle uscite è stato cambiato": $messaggio = "El número de líneas de la tabla de historial de pagos ha sido cambiado"; break; case "Tabella con la storia delle entate e uscite": $messaggio = "Tabla historial de pagos"; break; case "Il formato di visualizzazione delle date è stato cambiato": $messaggio = "El formato de visualización de las fechas ha sido cambiado"; break; case "Formato di visualizzazione delle date": $messaggio = "Formato de visualización de fechas"; break; case "Tabella con tutti i clienti": $messaggio = "Tabla con todos los clientes"; break; case "Il numero delle righe della tabella con tutti i clienti è stato cambiato": $messaggio = "El número de líneas de la tabla con todos los clientes ha sido cambiado"; break; case "Si deve sceliere qualche dato da inserire nella colonna gruppo": $messaggio = "Hay que escoger algún dato para insertar en la columna grupo"; break; case "Si deve inserire il nome della colonna gruppo": $messaggio = "Hay que insertar el nombre de la columna grupo"; break; case "La colonna gruppo è stata aggiunta": $messaggio = "La columna grupo ha sido añadida"; break; case "Aggiungi una colonna gruppo": $messaggio = "Añadir una columna grupo"; break; case "Aggiungi colonna gruppo": $messaggio = "Añadir columna grupo"; break; case "chiamata": $messaggio = "llamada"; break; case "con": $messaggio = "con"; break; case "colonna gruppo": $messaggio = "columna grupo"; break; case "separatore": $messaggio = "separador"; break; case "spazio": $messaggio = "espacio"; break; case "trattino": $messaggio = "raya"; break; case "a capo": $messaggio = "nueva línea"; break; case "Pagine per il sito web": $messaggio = "Páginas para el sitio web"; break; case " Do": $messaggio = " Do"; break; case " Lu": $messaggio = " Lu"; break; case " Ma": $messaggio = " Ma"; break; case " Me": $messaggio = " Mi"; break; case " Gi": $messaggio = " Ju"; break; case " Ve": $messaggio = " Vi"; break; case " Sa": $messaggio = " Sá"; break; case "Gen": $messaggio = "Ene"; break; case "Feb": $messaggio = "Feb"; break; case "Mar": $messaggio = "Mar"; break; case "Apr": $messaggio = "Abr"; break; case "Mag": $messaggio = "May"; break; case "Giu": $messaggio = "Jun"; break; case "Lug": $messaggio = "Jul"; break; case "Ago": $messaggio = "Ago"; break; case "Set": $messaggio = "Sep"; break; case "Ott": $messaggio = "Oct"; break; case "Nov": $messaggio = "Nov"; break; case "Dic": $messaggio = "Dic"; break; case "nome della tariffa": $messaggio = "nombre de la tarifa"; break; case "data di inserimento": $messaggio = "fecha de inserción"; break; case "tariffa completa": $messaggio = "tarifa completa"; break; case "Gestione utenti": $messaggio = "Gestión de usuarios"; break; case "Personalizzazioni dell'utente": $messaggio = "Personalizaciones del usuario"; break; case "Cambia": $messaggio = "Cambiar"; break; case "quelle di": $messaggio = "las de"; break; case "Importa i nomi dei documenti": $messaggio = "Importar los nombres de los documentos"; break; case "Importa": $messaggio = "Importar"; break; case "dell'utente": $messaggio = "del usuario"; break; case "I minuti di durata di sessioni e transazioni sono stati cambiati": $messaggio = "Los minutos de duración de sesiones y transacciones han sido cambiados"; break; case "Le ore di anticipo dell'inizio delle prenotazioni sono state cambiate": $messaggio = "Las horas de antelación del principio de las reservas han sido cambiadas"; break; case "Minuti dopo i quali considerare scadute sessioni e transazioni non aggiornate": $messaggio = "Minutos después de los que considerar acabadas las sesiones y transacciones no actualizadas"; break; case "Numero di ore di cui anticipare il momento in cui si considera iniziata una prenotazione": $messaggio = "Número de horas de las que adelantar el momento en que se considera empezada una reserva"; break; case "utente": $messaggio = "usuario"; break; case "Interconnessioni": $messaggio = "Interconexiones"; break; case "Assegnazione automatica disattivata": $messaggio = "Asignación automatica desactivada"; break; case "Assegnazione automatica attivata": $messaggio = "Asignación automatica activada"; break; case "Attiva": $messaggio = "Activar"; break; case "Disattiva": $messaggio = "Desactivar"; break; case "Scegli il tema grafico": $messaggio = "Escoger el tema gráfico"; break; case "Il tema grafico è stato cambiato": $messaggio = "El tema gráfico ha sido cambiado"; break; case "Registrazione degli orari di entrata ed uscita attivata": $messaggio = "Registro de los horarios de entrada y salida activado"; break; case "Registrazione degli orari di entrata ed uscita disattivata": $messaggio = "Registro de los horarios de entrada y salida desactivado"; break; case "Le ore di differenza con l'orario del server sono state cambiate": $messaggio = "Las horas de diferencia con el horario del servidor han sido cambiadas"; break; case "Ore di differenza con l'orario del server": $messaggio = "Horas de diferencia con el horario del servidor"; break; case "ora attuale": $messaggio = "hora actual"; break; case "numero": $messaggio = "número"; break; case "cognome cliente": $messaggio = "apellido cliente"; break; case "data iniziale": $messaggio = "fecha inicial"; break; case "data finale": $messaggio = "fecha final"; break; case "Le colonne necessarie sono state cambiate": $messaggio = "Las columnas necesarias han sido cambiadas"; break; case "Non mostrare prenotazioni che non hanno almeno una di queste colonne necessarie (non selezionarene per mostrare tutte)": $messaggio = "Columnas necesarias para enseñar las reservas (no seleccionar ninguna para enseñar todas)"; break; case "cambia le colonne necessarie": $messaggio = "cambiar las columnas necesarias"; break; case "Metodo di pagamento eliminato": $messaggio = "Método de pago eliminado"; break; case "Nuovo metodo di pagamento aggiunto": $messaggio = "Nuevo método de pago añadido"; break; case "Metodi di pagamento": $messaggio = "Métodos de pago"; break; case "elimina": $messaggio = "eliminar"; break; case "aggiungi": $messaggio = "añadir"; break; case "Quadro indicativo disponibilità": $messaggio = "Cuadro indicativo de disponibilidad"; break; case "non mostrare": $messaggio = "no enseñar"; break; case "Il modo di visualizzazione del quadro di disponibilità è stato cambiato": $messaggio = "El modo de visualización del cuadro de disponidilidad ha sido cambiado"; break; case "Controllo disponibilità": $messaggio = "Control disponibilidad"; break; case "settimane di intervallo": $messaggio = "semanas de intervalo"; break; case "giorni di intervallo": $messaggio = "días de intervalo"; break; case "Giorno di inizio/fine settimana cambiato": $messaggio = "Día de principio/final de semana cambiado"; break; case "Giorno di inizio/fine settimana nelle tabelle": $messaggio = "Día de principio/final de semana en las tablas"; break; case "Anno": $messaggio = "Año"; break; case "Creazione automatica del nuovo anno disattivata (importando i dati dall'anno precedente al primo login di un utente)": $messaggio = "Creación automatica del nuevo año desactivada (importando los datos del año anterior al primer login de un usuario)"; break; case "Creazione automatica del nuovo anno attivata (importando i dati dall'anno precedente al primo login di un utente)": $messaggio = "Creación automatica del nuevo año activada (importando los datos del año anterior al primer login de un usuario)"; break; case "Creazione automatica nuovo anno disattivata": $messaggio = "Creación automatica nuevo año desactivada"; break; case "Creazione automatica nuovo anno attivata": $messaggio = "Creación automatica nuevo año activada"; break; case "Sostituisci la parola": $messaggio = "Reemplazar la palabra"; break; case "Parole da sostituire": $messaggio = "Palabras a reemplazar"; break; case "La parola da sostituire è stata aggiunta": $messaggio = "La palabra a reemplazar ha sido añadida"; break; case "La parola da sostituire è stata eliminata": $messaggio = "La palabra a reemplazar ha sido eliminada"; break; case "modifica il documento": $messaggio = "modifica el documento"; break; case "Aggiungi ai documenti": $messaggio = "Añadir a los documentos"; break; case "variabili personalizzate": $messaggio = "variables personalizadas"; break; case "Cambia il numero dei documenti": $messaggio = "Cambiar el número de documentos"; break; case "Il numero di documenti è stato cambiato": $messaggio = "El número de documentos ha sido cambiado"; break; case "Il numero di documenti è sbagliato": $messaggio = "El número de documentos está equivocado"; break; case "Indirizzo email": $messaggio = "Dirección de correo electrónico"; break; case "Mascherare la provenienza delle email sull'envelope": $messaggio = "Enmascarar la proveniencia de las email en el envelope"; break; case "Il mascheramento della provenienza delle email è stato cambiato": $messaggio = "El enmascaramiento de la proveniencia de las email ha sido cambiado"; break; case "SI": $messaggio = "SI"; break; case "NO": $messaggio = "NO"; break; case "Cartelle in cui creare le pagine per il sito web": $messaggio = "Carpetas en donde crear las páginas para el sitio web"; break; case "percorsi separati da virgole relativi": $messaggio = "recorridos separados por comas relativos"; break; case "alla cartella di HotelDruid, se non iniziano con /": $messaggio = "a la carpeta de HotelDruid, si no empiezan con /"; break; case "Non ho i permessi di scrittura sulla cartella": $messaggio = "No tengo permisos para escribir en el directorio"; break; case "La cartella inserita <div style=\"display: inline; color: red;\">non esiste</div>": $messaggio = "El directorio insertado <div style=\"display: inline; color: red;\">no existe</div>"; break; case "Le cartelle dove vengono create le pagine per il sito web sono state cambiate": $messaggio = "Los directorios donde crear páginas para el sitio web han sido cambiados"; break; case "Selezionare in modo predefinito": $messaggio = "Seleccionar de manera predefinida"; break; case "tutte le prenotazioni": $messaggio = "todas las reservas"; break; case "prenotazioni del periodo corrente": $messaggio = "reservas del período actual"; break; case "La selezione predefinita delle prenotazioni nella tabella con tutte le prenotazioni è stata cambiata": $messaggio = "La selección predefinida de las reservas en la tabla con todas las reservas ha sido cambiada"; break; case "Numero di righe dopo cui ripetere la riga delle date": $messaggio = "Número de líneas antes de repetir la línea de las fechas"; break; case "Il numero di righe dopo cui ripetere la riga delle date è stato cambiato": $messaggio = "El número de líneas antes de repetir la línea de las fechas ha sido cambiado"; break; case "orario entrata stimato": $messaggio = "horario entrada estimativo"; break; case "Mostrare i giorni nella riga delle date?": $messaggio = "Enseñar los dias en la línea de las fechas?"; break; case "I giorni da mostrare nella tabella dei mesi sono stati cambiati": $messaggio = "Los dias a enseñar en la línea de las fechas han sido cambiados"; break; case "Nazioni": $messaggio = "Naciones"; break; case "Elimina tutte": $messaggio = "Eliminar todas"; break; case "Ripristina predefinite": $messaggio = "Restaurar predefinidas"; break; case "Importa le nazioni": $messaggio = "Importar la naciones"; break; case "Regioni/provincie": $messaggio = "Regiones"; break; case "Regione/provincia": $messaggio = "Región"; break; case "Importa le regioni/provincie": $messaggio = "Importar las regiones"; break; case "Nazione cancellata": $messaggio = "Nación borrada"; break; case "Regione/provincia cancellata": $messaggio = "Región borrada"; break; case "Nuova nazione aggiunta": $messaggio = "Nueva nación añadida"; break; case "Nazioni predefinite ripristinate": $messaggio = "Naciones predefinidas restauradas"; break; case "Nazioni cancellate": $messaggio = "Naciones borradas"; break; case "Nazioni importate": $messaggio = "Naciones importadas"; break; case "Nuova regione/provincia aggiunta": $messaggio = "Nueva región añadida"; break; case "Regioni/provincie predefinite ripristinate": $messaggio = "Regiones predefinidas restauradas"; break; case "Regioni/provincie cancellate": $messaggio = "Regiones borradas"; break; case "Regioni/provincie importate": $messaggio = "Regiones importadas"; break; case "Parentele": $messaggio = "Emparentados"; break; case "Importa le parentele": $messaggio = "Importar los emparentados"; break; case "Parentela cancellata": $messaggio = "Emparentado borrado"; break; case "Nuova parentela aggiunta": $messaggio = "Nuevo emparentado añadido"; break; case "Parentele predefinite ripristinate": $messaggio = "Emparentados predefinidos restaurados"; break; case "Parentele cancellate": $messaggio = "Emparentados borrados"; break; case "Parentele importate": $messaggio = "Emparentados importados"; break; case "origine": $messaggio = "origen"; break; case "Origini delle prenotazioni": $messaggio = "Origenes de las reservas"; break; case "Nuova origine delle prenotazioni aggiunta": $messaggio = "Nueva origen de las reservas añadida"; break; case "Origine delle prenotazioni eliminata": $messaggio = "Origen de las reservas eliminada"; break; case "Nome combinazione": $messaggio = "Nombre combinación"; break; case "prenotazioni correnti e future": $messaggio = "reservas corrientes y futuras"; break; case "Personalizzazioni di <b>tutti gli utenti</b>": $messaggio = "Personalizaciones de <b>todos los usuarios</b>"; break; case "tutti gli utenti": $messaggio = "todos los usuarios"; break; case "Personalizzazioni del gruppo": $messaggio = "Personalizaciones del grupo"; break; case "gruppo": $messaggio = "grupo"; break; case "Log delle query di modifica generate": $messaggio = "Log de las queries de modificación hechas"; break; case "da tutti gli utenti": $messaggio = "por todos los usuarios"; break; case "dall'utente": $messaggio = "por el usuario"; break; case "dal gruppo": $messaggio = "por el grupo"; break; case "attivato": $messaggio = "activado"; break; case "disattivato": $messaggio = "desactivado"; break; case "Vedi i log": $messaggio = "Mirar los logs"; break; case "Log delle query di modifica effettuate dagli utenti negli ultimi": $messaggio = "Logs de las queries de modificación hechas por los usuarios en los últimos"; break; case "giorni": $messaggio = "días"; break; case "Utente": $messaggio = "Usuario"; break; case "Data": $messaggio = "Fecha"; break; case "Query": $messaggio = "Query"; break; case "Cancella tutti i log": $messaggio = "Borrar todos los logs"; break; case "Log delle query di modifica degli utenti normali disattivato": $messaggio = "Log de las queries de modificación de los usuarios normales desactivado"; break; case "Log delle query di modifica degli utenti normali attivato": $messaggio = "Log de las queries de modificación de los usuarios normales activado"; break; case "Allineare la disponibilità con la data di arrivo?": $messaggio = "Alinear la disponibilidad con la fecha de llegada?"; break; case "L'allineamento dei giorni con la disponibilità nella tabella dei mesi è stato cambiato": $messaggio = "La alineación de los días con la disponibilidad en la tabla de los meses ha sido cambiada"; break; case "Torna indietro": $messaggio = "Volver atrás"; break; case "Allineare la disponibilità con le date di arrivo potrebbe generare confusione ed errori sulle date di partenza, si è sicuri di voler continuare?": $messaggio = "Alinear la disponibilidad con las fechas de llegada podría generar confusión y errores sobre las fechas de salida, está seguro de querer continuar?"; break; case "Documenti di identità": $messaggio = "Documentos de identidad"; break; case "Tipo di documento di identità eliminato": $messaggio = "Tipo de documento de identidad eliminado"; break; case "Nuovo tipo di documento di identità aggiunto": $messaggio = "Nuevo tipo de documento de identidad añadido"; break; case "Tipi di documento di identità predefiniti ripristinati": $messaggio = "Tipos de documento de identidad predefinidos restaurados"; break; case "Tipi di documento di identità cancellati": $messaggio = "Tipos de documento de identidad borrados"; break; case "Tipi di documento di identità importati": $messaggio = "Tipos de documento de identidad importados"; break; case "Importa i documenti di identità": $messaggio = "Importar los documentos de identidad"; break; case "codice": $messaggio = "código"; break; case "Nuova nazione": $messaggio = "Nueva nación"; break; case "Nuova regione/provincia": $messaggio = "Nueva región"; break; case "Nuovo documento d'identità": $messaggio = "Nuevo documento de identidad"; break; case "Nuova parentela": $messaggio = "Nuevo emparentado"; break; case "Elimina tutti": $messaggio = "Eliminar todos"; break; case "Ripristina predefiniti": $messaggio = "Restaurar predefinidos"; break; case "Città": $messaggio = "Ciudades"; break; case "Nuova città": $messaggio = "Nueva ciudad"; break; case "Importa le città": $messaggio = "Importar las ciudades"; break; case "Città cancellata": $messaggio = "Ciudad borrada"; break; case "Nuova città aggiunta": $messaggio = "Nueva ciudad añadida"; break; case "Città predefinite ripristinate": $messaggio = "Ciudades predefinidas restauradas"; break; case "Città cancellate": $messaggio = "Ciudades borradas"; break; case "Città importate": $messaggio = "Ciudades importadas"; break; case "nella regione/provincia di": $messaggio = "en la región de"; break; case "nella nazione": $messaggio = "en la nación"; break; case "Titoli dei clienti": $messaggio = "Títulos de los clientes"; break; case "sesso": $messaggio = "sexo"; break; case "m": $messaggio = "m"; break; case "f": $messaggio = "f"; break; case "Titolo dei clienti eliminato": $messaggio = "Título de los clientes eliminado"; break; case "Nuovo titolo dei clienti aggiunto": $messaggio = "Nuevo título de los clientes añadido"; break; case "I dati della struttura sono stati cambiati": $messaggio = "Los datos de la propiedad han sido cambiados"; break; case "Dati della struttura": $messaggio = "Datos de la propiedad"; break; case "Nome": $messaggio = "Nombre"; break; case "Tipo": $messaggio = "Tipo"; break; case "Numero stelle": $messaggio = "Número estrellas"; break; case "Nazione": $messaggio = "Nación"; break; case "Comune": $messaggio = "Ciudad"; break; case "Indirizzo": $messaggio = "Dirección"; break; case "CAP": $messaggio = "Código postal"; break; case "Telefono": $messaggio = "Teléfono"; break; case "Fax": $messaggio = "Fax"; break; case "Codice fiscale": $messaggio = "Número Identificación Fiscal"; break; case "Partita iva": $messaggio = "Certificado Identif. Fiscal"; break; case "Modifica i dati della struttura": $messaggio = "Modificar los datos de la propiedad"; break; case "Clicca su un documento per modificarlo": $messaggio = "Hacer clic sobre un documento para modificarlo"; break; case "Cambia l'ordine dei documenti": $messaggio = "Cambiar el orden de los documentos"; break; case "Applica i cambiamenti": $messaggio = "Aplicar los cambios"; break; case "Documento": $messaggio = "Documento"; break; case "ex": $messaggio = "ex"; break; case "L'ordine dei documenti è stato cambiato": $messaggio = "El orden de los documentos ha sido cambiado"; break; case "Sito web": $messaggio = "Sitio web"; break; case "Nome contatto": $messaggio = "Nombre contacto"; break; case "l'ordine delle tariffe è stato cambiato": $messaggio = "el orden de las tarifas ha sido cambiado"; break; case "cambia l'ordine delle tariffe": $messaggio = "cambiar el orden de las tarifas"; break; case "tariffa": $messaggio = "tarifa"; break; case "valore predefinito a cui arrotondare le percentuali dei prezzi": $messaggio = "valor predefinido al que redondear los porcentajes de los precios"; break; case "il": $messaggio = "el"; break; case "è stato cambiato": $messaggio = "ha sido cambiado"; break; case "password per la visualizzazione dei dati delle carte di credito": $messaggio = "contraseña para ver los datos de las tarjetas de crédito"; break; case "attivata": $messaggio = "activada"; break; case "disattivata": $messaggio = "desactivada"; break; case "cambia la password": $messaggio = "cambiar contraseña"; break; case "<b>Attenzione</b>: se si perde questa password non sarà più possibile leggere i dati delle carte di credito inserite": $messaggio = "<b>Atención</b>: si se pierde esta contraseña ya no será posible leer los datos de las tarjetas de crédito"; break; case "nuova password": $messaggio = "nueva contraseña"; break; case "ripetere password": $messaggio = "repetir contraseña"; break; case "attiva la password": $messaggio = "activar la contraseña"; break; case "le password inserite non coincidono": $messaggio = "las contraseñas insertadas no coinciden"; break; case "errore nelle funzioni ssl": $messaggio = "error en las funciones ssl"; break; case "<b class=\"colred\">Attenzione</b>: tutti i dati delle carte di credito verranno cancellati": $messaggio = "<b class=\"colred\">Atención</b>: todos los datos de las tarjetas de crédito serán borrados"; break; case "continua": $messaggio = "continuar"; break; case "vecchia password": $messaggio = "vieja contraseña"; break; case "cambiata": $messaggio = "cambiada"; break; case "piano": $messaggio = "piso"; break; case "casa": $messaggio = "casa"; break; case "2°": $messaggio = "2°"; break; case "3°": $messaggio = "3°"; break; case "2° codice": $messaggio = "2° código"; break; case "3° codice": $messaggio = "3er código"; break; case "Tabella con i documenti salvati": $messaggio = "Tabla con los documentos salvados"; break; case "Il numero delle righe della tabella con i documenti salvati è stato cambiato": $messaggio = "El número de líneas de la tabla con los documentos salvados ha sido cambiado"; break; case "valore a cui arrotondare le percentuali delle tasse e delle valute": $messaggio = "valor al que redondear los porcentajes de las tasas y las divisas"; break; case "commissioni": $messaggio = "comisiones"; break; case "resto commissioni": $messaggio = "resto comisiones"; break; case "documenti salvati": $messaggio = "documentos salvados"; break; case "Scegli le righe aggiuntive da mostrare": $messaggio = "Escoger las líneas extras a enseñar"; break; case "tasse": $messaggio = "tasas"; break; case "trasferito in cassa": $messaggio = "tranferido en caja"; break; case "cambia le righe": $messaggio = "cambiar las líneas"; break; case "Le righe aggiuntive sono state cambiate": $messaggio = "Las líneas extras han sido cambiadas"; break; case "totale": $messaggio = "total"; break; case "soldi prenotazioni cancellate": $messaggio = "dinero de reservas borradas"; break; case "cognome ospite se differente": $messaggio = "apellido huespéd si es diferente"; break; case "Ragione sociale": $messaggio = "Razón social"; break; case "URL del logo": $messaggio = "URL del logo"; break; case "Nome delle unità da affittare": $messaggio = "Nombre de las unidades a alquilar"; break; case "nome personalizzato": $messaggio = "nombre personalizado"; break; case "singolare": $messaggio = "singular"; break; case "plurale": $messaggio = "plural"; break; case "genere": $messaggio = "género"; break; case "m": $messaggio = "m"; break; case "f": $messaggio = "f"; break; case "Il nome delle unità da affittare è stato cambiato": $messaggio = "El nombre de las unidades a alquilar ha sido cambiado"; break; case "Tabelle con le casse": $messaggio = "Tablas con las cajas"; break; case "Il numero delle righe delle tabelle con le casse è stato cambiato": $messaggio = "El número de líneas de las tablas con las cajas ha sido cambiado"; break; case "Elimina il documento": $messaggio = "Eliminar el documento"; break; case "Sei sicuro di voler eliminare il documento": $messaggio = "Está seguro de querer eliminar el documento"; break; case "Il documento è stato eliminato": $messaggio = "El documento ha sido eliminado"; break; case "Campi da considerare per la ricerca dei clienti": $messaggio = "Campos a considerar para la búsqueda de los clientes"; break; case "cognome": $messaggio = "apellido"; break; case "email": $messaggio = "correo electrónico"; break; case "nome": $messaggio = "nombre"; break; case "telefono": $messaggio = "teléfono"; break; case "città": $messaggio = "ciudad"; break; case "indirizzo": $messaggio = "dirección"; break; case "codice postale": $messaggio = "código postal"; break; case "I campi da considerare per la ricerca dei clienti sono stati cambiati": $messaggio = "Los campos a considerar para la búsqueda de los clientes han sido cambiados"; break; case "Nome delle unità singole": $messaggio = "Nombre de las unidades individuales"; break; case "Tabella dei messaggi": $messaggio = "Tabla de los mensajes"; break; case "Il numero di righe della tabella dei messaggi è stato cambiato": $messaggio = "El número de líneas de la tabla con los mensajes ha sido cambiado"; break; case "Scarica le email di richiesta disponibiltà dal server di posta": $messaggio = "Decargar los emails de pedido disponibilidad desde el servidor de correo"; break; case "per es.": $messaggio = "por ej."; break; case "Protocollo": $messaggio = "Protocolo"; break; case "Porta": $messaggio = "Puerta"; break; case "default": $messaggio = "predefinida"; break; case "persoalizzata": $messaggio = "personalizada"; break; case "Nome utente": $messaggio = "Nombre de usuario"; break; case "Password": $messaggio = "Contraseña"; break; case "lasciare vuota per chiedere ogni volta": $messaggio = "dejar vacio para preguntar cada vez"; break; case "Identificazione messaggi di richiesta": $messaggio = "Indentificaciòn de los mensajes de pedido"; break; case "Messaggio iniziale": $messaggio = "Mensaje inicial"; break; case "Qualsiasi messaggio": $messaggio = "Qualquier mensaje"; break; case "da": $messaggio = "desde"; break; case "con oggetto contenete": $messaggio = "con asunto que contenga"; break; case "I dati per lo scaricamento delle email sono sbagliati o incompleti": $messaggio = "Los datos para descargar los emails son equivocados o incompletos"; break; case "Lo scaricamento delle email di richiesta disponibiltà dal server di posta è stato cambiato": $messaggio = "La Decarga de los emails de pedido disponibilidad desde el servidor de correo ha sido cambiada"; break; case "Colori delle prenotazioni": $messaggio = "Colores de las reservas"; break; case "Tutto pagato": $messaggio = "Todo pagado"; break; case "Caparra pagata": $messaggio = "Fianza pagada"; break; case "Confermate": $messaggio = "Confirmadas"; break; case "Non confermate": $messaggio = "No confirmadas"; break; case "I colori sono sbagliati": $messaggio = "Los colores están equivocados"; break; case "I colori delle prenotazioni sono stati cambiati": $messaggio = "Los colores de las reservas han sido cambiados"; break; case "Campi personalizzati dei clienti": $messaggio = "Campos personalizados de los clientes"; break; case "Nuovo campo personalizzato dei clienti aggiunto": $messaggio = "Nuevo campos personalizado para los clientes añadido"; break; case "Campo personalizzato dei clienti eliminato": $messaggio = "Campos personalizado para los clientes eliminado"; break; case "tipo": $messaggio = "tipo"; break; case "booleano": $messaggio = "booleano"; break; case "testo": $messaggio = "texto"; break; case "Il campo personalizzato contiene caratteri non consentiti": $messaggio = "El campo personalizado contiene caracteres no consentidos"; break; case "Gestire anche i codici CVC delle carte di credito": $messaggio = "Gestionar también los códigos CVC de las tarjetas de crédito"; break; case "Esonero di responsabilità": $messaggio = "Exención de responsabilidad"; break; case "la gestione dei codici CVC avverrà sotto la propria responsabilità, essendo a conoscenza che gli standard di sicurezza PCI ne vietano la registrazione": $messaggio = "La Gestión de los códigos CVC se llevará a cabo bajo su propria responsabilidad, sabiendo que las normas de seguridad PCI prohiben guardarlos"; break; case "L'accettazione di questa clausola conferma che gli sviluppatori di questo software sono liberi da ogni responsibilità sulla sicurezza di questi dati": $messaggio = "La aceptación de esta cláusula confirma que los desarolladores de este software están libres de toda responsabilidad sobre la seguridad de estos datos"; break; case "Accetto": $messaggio = "Acepto"; break; case "Declino": $messaggio = "Renuncio"; break; case "La gestione dei codici cvc è stata cambiata": $messaggio = "La Gestión de los códigos CVC ha sido cambiada"; break; case "Scegli le righe con i totali da mostrare": $messaggio = "Escoger cuales líneas con los totales enseñar"; break; case "giornaliero": $messaggio = "diario"; break; case "mensile": $messaggio = "mensual"; break; case "tabella": $messaggio = "tabla"; break; case "Le righe da mostrare nelle tabelle delle casse sono state cambiate": $messaggio = "Las líneas enseñadas en las tablas de las cajas han sido cambiadas"; break; case "partenze e prenotazioni correnti": $messaggio = "salidas y reservas corrientes"; break; case "Commenti personalizzati delle prenotazioni": $messaggio = "Comentarios personalizados de las reservas"; break; case "Commento personalizzato della prenotazione eliminato": $messaggio = "Comentario personalizado de la reserva eliminado"; break; case "Nuovo commento personalizzato della prenotazione aggiunto": $messaggio = "Nuevo comentario personalizado de la reserva añadido"; break; case "Punto vendita ed inventario": $messaggio = "Punto de venta e inventario"; break; case "Ordinamento nell'inventario e punto vendita": $messaggio = "Orden en el inventario y punto de venta"; break; case "alfabetico": $messaggio = "alfabético"; break; case "per ordine di inserimento": $messaggio = "por orden de inserción"; break; case "Tasti per operazioni nel punto vendita": $messaggio = "Botones para las operaciones en el punto de venta"; break; case "L'ordinamento nell'inventario e nel punto vendita è stato cambiato": $messaggio = "El orden en el inventario y punto de venta ha sido cambiado"; break; case "I tasti per operazioni nel punto vendita sono stati cambiati": $messaggio = "Los botones para las operaciones en el punto de venta han sido cambiados"; break; case "Attenzione": $messaggio = "Atención"; break; case "i link per l'esportazione dei calendari in formato ical sono cambiati, ricordarsi di aggiornarli sui calendari esterni": $messaggio = "los enlaces para la exportación de los calendarios en formato ical han cambiado, recordarse de actualizarlos en los calendarios externos"; break; case "La tariffa": $messaggio = "La tarifa"; break; case "è ancora in uso nelle interconnessioni": $messaggio = "está siendo todavía utilizada en las interconexiones"; break; case "almeno 8 caratteri, con lettere e numeri o simboli": $messaggio = "por lo menos 8 caracteres, con letras y números o símbulos"; break; case "diversa dalle ultime": $messaggio = "distinta de las últimas"; break; case "Condizioni Generali di Contratto": $messaggio = "Condiciones Generales del Contrato"; break; case "del servizio di memorizzazione delle carte di credito": $messaggio = "del servicio de almacenamiento de tarjetas de crédito"; break; case "La password non è stata modificata": $messaggio = "La contraseña no ha sido modificada"; break; case "password errata": $messaggio = "contraseña equivocada"; break; case "adulto": $messaggio = "adulto"; break; case "adulti": $messaggio = "adultos"; break; case "bambino": $messaggio = "niño"; break; case "bambini": $messaggio = "niños"; break; case "Numero di tipologie di persone": $messaggio = "Número de tipos de personas"; break; case "Tipologia": $messaggio = "Tipo"; break; case "Può essere ospite principale": $messaggio = "Puede ser huésped principal"; break; case "Prezzo in percentuale del prezzo per persona": $messaggio = "Precio en porcentaje del precio por persona"; break; case "arrotondato a": $messaggio = "redondeado a"; break; case "Modifica le tipologie di persone": $messaggio = "Modificar los tipos de personas"; break; case "Il numero di tipologie di persone è sbagliato": $messaggio = "El número de tipos de personas está equivocado"; break; case "Il numero di tipologie di persone è stato cambiato": $messaggio = "El número de tipos de personas ha sido cambiado"; break; case "I dati inseriti non sono corretti": $messaggio = "Los datos insertados no son correctos"; break; case "Le tipologie di persone sono state modificate": $messaggio = "Los tipos de personas han sido modificados"; break; case "Cambia per tutti gli utenti": $messaggio = "Cambiar para todos los usuarios"; break; case "Modifica le tipologie di persone per tutti gli utenti": $messaggio = "Modificar los tipos de personas para todos los usuarios"; break; case "tipi di persona": $messaggio = "tipos de persona"; break; case "Valuta secondaria chiamata": $messaggio = "Divisa secundaria llamada"; break; case "nuova valuta": $messaggio = "nueva divisa"; break; case "con arrotondamento": $messaggio = "con redondeo"; break; case "Aggiungi per tutti gli utenti": $messaggio = "Añadir para todos los usuarios"; break; case "Elimina la valuta": $messaggio = "Eliminar la divisa"; break; case "Elimina": $messaggio = "Eliminar"; break; case "Elimina per tutti gli utenti": $messaggio = "Eliminar para todos los usuarios"; break; case "La nuova valuta secondaria è stata aggiunta": $messaggio = "La nueva divisa secundaria ha sido añadida"; break; case "La valuta secondaria": $messaggio = "La divisa secundaria"; break; case "è stata modificata": $messaggio = "ha sido modificada"; break; case "è stata eliminata": $messaggio = "ha sido eliminada"; break; case "La cartella": $messaggio = "El directorio"; break; case "è un duplicato": $messaggio = "es un duplicado"; break; case "le seguenti pagine web verranno cancellate": $messaggio = "las siguientes páginas web serán borradas"; break; case "le tipologie di persone rimosse erano presenti in alcuni costi aggiuntivi, questi costi vanno aggiornati manualmente se necessario": $messaggio = "los tipos de personas eliminados estaban presentes en algunos costes añadidos, estos costes tendrán que ser actualizados manualmente si es necesario"; break; case "Utilizzo dei cookies per la gestione delle sessioni attivato": $messaggio = "Uso de cookies para la gestión de sesiones activado"; break; case "Utilizzo dei cookies per la gestione delle sessioni disattivato": $messaggio = "Uso de cookies para la gestión de sesiones desactivado"; break; case "Percorso al file autoload.php di phpmailer": $messaggio = "Recorrido al archivo autoload.php de phpmailer"; break; case "per inviare email attraverso un server remoto": $messaggio = "Para enviar correos electrónicos através de un servidor remoto"; break; case "Per inviare le email usare": $messaggio = "Para enviar correos electrónicos usar"; break; case "il server locale": $messaggio = "el servidor local"; break; case "un server remoto": $messaggio = "un servidor remoto"; break; case "Server di posta SMTP": $messaggio = "Servidor de correo SMTP"; break; case "Sicurezza connessione": $messaggio = "Seguridad de la conexión"; break; case "nessuna": $messaggio = "ninguna"; break; case "Il percorso al file autoload.php di phpmailer è stato cambiato": $messaggio = "El recorrido al archivo autoload.php de phpmailer ha sido cambiado"; break; case "Il file inserito <span class=\"colred\">non carica phpmailer</span> correttamente": $messaggio = "El archivo isertado <span class=\"colred\">no carga phpmailer</span> correctamente"; break; case "Il metodo per inviare le email è stato cambiato": $messaggio = "El método para enviar correos electrónicos ha sido cambiado"; break; case "Connessione fallita": $messaggio = "Error de conexión"; break; case "EHLO fallito": $messaggio = "EHLO fallido"; break; case "Connessione cifrata STARTTLS fallita": $messaggio = "Conexión cifrada STARTTLS fallida"; break; case "EHLO dopo STARTTLS fallito": $messaggio = "EHLO después de STARTTLS fallido"; break; case "Autenticazione fallita": $messaggio = "Autenticación fallida "; break; case "I dati per il collegamento al server SMTP sono <span class=\"colred\">sbagliati o incompleti</span>": $messaggio = "Los datos para la conexión al servidor SMTP están <span class=\"colred\">equivocados o incompletos</span>"; break; case "I dati per il collegamento al server SMTP sono stati aggiornati": $messaggio = "Los datos para la conexión al servidor SMTP han sido actualizados"; break; case "controllando SPF": $messaggio = "controlando SPF"; break; case "Attualmente SPF è configurato correttamente sul dominio della email della struttura": $messaggio = "Actualmente SPF está correctamente configurado en el dominio del correo electrónico de la propiedad"; break; case "Attualmente <span class=\"colred\">SPF non è configurato correttamente</span> sul dominio della email della struttura": $messaggio = "Actualmente <span class=\"colred\">SPF no está configurado correctamente</span> en el dominio del correo electrónico de la propiedad"; break; case "Il mascheramento delle email verrà attivato solo se nel DNS del dominio dell'email del mittente c'è un record TXT per SPF contenente": $messaggio = "El enmascaramiento de los correos electrónicos se activará solo si en el DNS del dominio del correo electrónico del remitente hay un registro TXT para SPF que contiene"; break; case "Il dominio": $messaggio = "El dominio"; break; case "non ha nessun record per SPF": $messaggio = "no tiene ningún record para SPF"; break; case "nella gestione del suo DNS va aggiunto un record TXT contenente un testo come questo": $messaggio = "en la gestión de su DNS hay que añadir un record TXT que contenga un texto como este"; break; case "Questo è il record SPF attuale del dominio": $messaggio = "Este es el record SPF actual del dominio"; break; case "questo record TXT va modificato nella gestione del DNS del dominio": $messaggio = "este record TXT debe ser modificado en la gestión del DNS del dominio"; break; case "sostituendolo con un testo come questo": $messaggio = "reemplazándolo con un texto como este"; break; case "Dopo la modifica potrebbero volerci alcune ore affinchè l'aggiornamento sia attivo": $messaggio = "Después del cambio, la actualización puede tardar algunas horas en tener efecto."; break; case "": $messaggio = ""; break; case "": $messaggio = ""; break; } # fine switch ($messaggio) ?> |